<   2015年 09月 ( 30 )   > この月の画像一覧

September 30, 20 15 マダムマリコとラリックの魅力 Charm of Madam Mariko & Lalique

マダムマリコの優雅な雰囲気にぴったりのラリックのシャンパングラスをファーストセッティングに
えらびました。美しい白い手でまわすグラスはそれだけで、魅惑的です。
(7月 パーソナルアートクラス)

The graceful atmosphere Madam Mariko generates really match well with the charm of Lalique has.
Seeing her beautiful hand with Lalique champign glass makes us feel fascinating.
(Personal Art Class in July)

a0307186_735410.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-30 07:00 |  └ First setting

September 29, 20 15 『マダムマリコのリュスク・テーブル』Table for Luxe Madam Mariko

Personal Artのクラスで、長身のモデルのようなマリコさんのテーブルを作りました。タイトルは
『マダムマリコのリュスク・テーブル』です。綺麗で優雅な女性です。

At the Personal Art Class, table for Ms. Mariko who is very tall like a model was created.
The theme is Table for Luxe Madam Mariko. She is very gorgeous and elegant.

a0307186_011426.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-29 07:00 | Lesson Theme

September 28, 2015 テーブルとお花 Table and Flower

テーブルの上では雰囲気と色の関連性を大切にします。お花も食器などのアイテムやテーブルの雰囲気と
色をつないで、一体感をだします。侘び寂びの雰囲気、ドラゴンティータイムとの関連性、オレンジと
緑色そして秋のイメージを加味していただいたFlower of Romanceの望月先生の作品です。
(百貨店展示会 ホテルニューオータニ)

On the table, color balance play important role to make certain atmosphere. Flowers are also
very key to generate an harmony with the table image including table items such as china
Considering Wabi Sabi, connection with Dragon Tea time, key orange and green colors as well
as adding an autumn feeling, Mochizuki sensei of Flower of Romance created such beautiful art.
(at Hotel New Otani)

a0307186_7381794.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-28 07:00 | Exhibition

September 27, 2015 和菓子でティータイム Tea Time with Japanese Sweet

スタジオのある大田区には素晴らしいお菓子屋さんがあります。落雁は『和菓子遊び』で、お米の形の
サブレは『お菓子の箱』に作っていただきました。今回の展示会の和のティータイムにあわせて。
(ホテルニューオータニ)

There are wonderful sweet shops in Ota-ku where MIWA KODA STUDIO is located. Rakugan was
from "Wagashi asobi" while rice shaped Sabouret was made by "Okashi no hako", which could
meet the theme of tea time.(at Hotel New Otani)

a0307186_7505857.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-27 07:00 | Exhibition

September 26, 2015『ドラゴン』の魅力 Charm of Dragon

今回テーブルコーディネートを担当した展示会のメインアイテムはのドラゴン。食器だけではなく、
ドラゴンの置物もありました。眺めていると力強く、そして、優しい気持ちになります。こんな置物を
近くにおいてみたい気持ちになりました。お値段もまた力強いです。(ホテルニューオータニ)

The main item of the exhibition that I designed the table is Dragon this time. Not only china
but also there was the figure of Dragon. It made me feel strong as well as calm by seeing it.
I wish I could have this, but unfortunately the price is also very strong.(at Hotel New Otani)

a0307186_715745.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-26 07:00 | Exhibition

September 25, 2015 昔の和の色 Old Japanese Colors

9月12日、13日開催された百貨店の展示会、『マイセン』のテーブルコーディネートでは、オレンジ色の
ドラゴンがモチーフのお皿、このお皿のモチーフを生かすために、宮廷の皇太子の色だった黄丹
(オレンジ色)と粋な利久茶(みどり)を中心に使いました。(ホテルニューオータニ)

For the Meissen Exhibition on September 12 and 13, the orange dragon motif china was one of
the main items. For best bringing out the charm of the china, orange called Oni, used to be the
color of Crown prince, as well as stylish green called Rikyucha were used.
(at Hotel New Otani)

a0307186_8161834.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-25 07:00 | Exhibition

September 24, 2015 ドラゴンで高貴なティータイム Precious Tea Time with Dragon

9月12日、13日の百貨店の展示会、『マイセン』のテーブルコーディネートを担当し『ドラゴンで高貴な
ティータイム』というタイトルで、テーブルセッティングを考えました。いただいた和のイメージの
ご要望に帯と匂い袋を添えました。(ホテルニューオータニ)

For the Meissen Exhibition on September 12 and 13, the table coordination with the theme
with 'Precious Tea time with Dragon' was organized. Since 'Japanese Table' was the request from
Meissen, Obi and Sachet played main roles. (at Hotel New Otani)

a0307186_8132850.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-24 07:00 | Exhibition

September 23, 2015『マイセン』の魅力 Charm of Meissen

テーブルコーディネートを担当させていただいた『マイセン』。展示の作業中にガラスの食器にみせられました。
本当に綺麗。(ホテルニューオータニ)

It was so attractive seeing the glass 'Meissen'. During setting up the table coordination, it caught
my eyes. It is absolutely beautiful.(at Hotel New Otani)

a0307186_8283215.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-23 08:27 |  └ Beautiful Photo

September 22, 2015 パリのテーブル:ワインボンボン Paris Table: Wine Bonbon

パリというとワイン、だからパリのテーブルはウイスキーボンボンでなく、チョコレートの中にワインが
入ったらワインボンボンをデザートに添えました。こちは、フランスではなくアメリカのナパバレーの
お土産です(6月 アドバンスドクラス)

Talking about Paris, wine may represent it. Therefore one of the Paris Table decorations,
wine bonbon was used not whisky bonbon. It was gifted from Napa Valley in the US not France
though. (Advanced Class in June)

a0307186_8261499.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-22 08:24 |  └ Sweets

September 21, 2015 パリのテーブル:大人の女性の部分 Paris Table: Like a Lady

パリの印象は、少女と大人の女性が混在したようなイメージ、と昨日、一昨日と書いたけれど、
今日は大人の女性のイメージの部分の表現です。こんな可憐な金の小花のカップが、ロマンティックな
パリの女性を思わせます。(6月 アドバンスドクラス)

As I wrote yesterday and day before yesterday, the images of Paris are sometimes girl, but
sometimes lady. As the lady part, the gold cup with small pretty flowers reminds me of the
part of lady in Romantic Paris. (Advanced Class in June)

a0307186_744931.jpg



a0307186_222431.jpg


by miwakodastudio | 2015-09-21 07:41 |  └ Glass