October 30, 2015 チャイニーズテーブルの香 Incense for Chinese Table
テーブルには、あまり強い香は食事のじゃまになるからという理由で、使われていないけれど、
そのテーブルの雰囲気に合ったほのかな香はテーブルを集う人の気持ちにさせてくれるし、
会話の糸口にもなります。チャイニーズテーブルには古い白檀の香を添えてね。(Sghr 青山店の展示)
Strong incense is not recommended on the table in terms of being an obstacle for food.
However, I would like to recommend having slight fragrance. Since it makes the people who
gather on the table feel good by nice incense. In addition, it sometimes becomes an ice break
for conversation. Old incense called sandalwood is for the Chinese Table.
(Exhibition at Sghr Aoyama Shop)
そのテーブルの雰囲気に合ったほのかな香はテーブルを集う人の気持ちにさせてくれるし、
会話の糸口にもなります。チャイニーズテーブルには古い白檀の香を添えてね。(Sghr 青山店の展示)
Strong incense is not recommended on the table in terms of being an obstacle for food.
However, I would like to recommend having slight fragrance. Since it makes the people who
gather on the table feel good by nice incense. In addition, it sometimes becomes an ice break
for conversation. Old incense called sandalwood is for the Chinese Table.
(Exhibition at Sghr Aoyama Shop)
by miwakodastudio | 2015-10-30 07:00 | Exhibition